人无远虑,必有近忧。
0、我现在越来越不像自己了。那你像什么?像你老公
1、2、读你之后才读会美;懂你之后才懂得爱。我识美,所以为你沉醉;我懂爱,所以千缘难再!
2、爱情不会因为理智而变得淡漠,也不会因为雄心壮志而丧失殆尽。它是第二生命;它渗入灵魂,温暖着每一条血管,跳动在每一次脉搏之中。
3、爱情是一片炽热狂迷的痴心,一团无法扑灭的烈火,一种永不满足的欲望,一分如糖似蜜的喜悦,一阵如痴如醉的疯狂,一种没有安宁的劳苦和没有劳苦的安宁。──理查· 德· 弗尼维尔
4、“你有事没事干嘛老找我啊?”“我有事啊,请问你是钟无艳吗?”
5、你这么这么宅啊?没有啊。有啊,你在我心里就没动过。
6、人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。
7、40、
8、19、我会想你,在漫漫长路的每一步。无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。热烈的爱情是不可抑制的渴望。
9、无法拒绝的是开始,无法抗拒的是结束。
10、你说本善良,只缘事伤人,真想六根清,但恨无情人,欲把山河动,只叫世人醒。
11、当风不再追云,当冰不再化水,当火不再炽热,当石不再坚硬,当世上没有爱情,我才能停止爱你!
12、你的数学我教,文综理综我包。环游全球我牵,家里做饭我养。
13、我到现在也不知道自己到底有没有爱过你,只知道那时候眼泪是真的,心酸是真的,想和你在一起一辈子也是真的。
14、爱是一种诚信,是需要付出代价的,如果不爱或是无法承受,那么就别轻易的将自己的心打开,诱惑和寂寞,本不是爱的理由!
15、当岁月燃烧我的一切时,不能忘记的是你那一眼的风情;当我合上双眼时,我渴望的仍是你那一眼的风情!
16、男:“我想成为一种人。”女:“什么人?”男:“你的人。”
17、耳中所听皆是你的呢喃,心之所向是指你为南,目之所及除你之外尽是荒野。
18、红尘中我们相遇,风雨中我们牵手,浪涛中我们并肩前行,冥冥之中上天自有安排,让我们善待这份情。
19、“你的腿一定很累吧?”“为什么?”“因为你在我的脑海中跑了一整天。”
咱们常会为错过一些东西而感到惋惜,但其实,人生的玄妙,常常超出你的预料,无论什么时候,你都要坚信,一切都是最好的安排,坚持,发奋,勇敢追求,那样就有突然的惊喜到你的世界中来。
全文拼音:rén wú yuǎn lǜ, bì yǒu jìn yōu. 0 wǒ xiàn zài yuè lái yuè bù xiàng zì jǐ le. nà nǐ xiàng shén me? xiàng nǐ lǎo gōng 1 2 dú nǐ zhī hòu cái dú huì měi dǒng nǐ zhī hòu cái dǒng de ài. wǒ shí měi, suǒ yǐ wéi nǐ chén zuì wǒ dǒng ài, suǒ yǐ qiān yuán nán zài! 2 ài qíng bú huì yīn wèi lǐ zhì ér biàn de dàn mò, yě bú huì yīn wèi xióng xīn zhuàng zhì ér sàng shī dài jìn. tā shì dì èr shēng mìng tā shèn rù líng hún, wēn nuǎn zhe měi yī tiáo xuè guǎn, tiào dòng zài měi yī cì mài bó zhī zhōng. 3 ài qíng shì yī piàn chì rè kuáng mí de chī xīn, yī tuán wú fǎ pū miè de liè huǒ, yī zhǒng yǒng bù mǎn zú de yù wàng, yī fēn rú táng shì mì de xǐ yuè, yī zhèn rú chī rú zuì de fēng kuáng, yī zhǒng méi yǒu ān níng de láo kǔ hé méi yǒu láo kǔ de ān níng. lǐ chá middot dé middot fú ní wéi ěr 4 ldquo nǐ yǒu shì méi shì gàn ma lǎo zhǎo wǒ a? rdquo ldquo wǒ yǒu shì a, qǐng wèn nǐ shì zhōng wú yàn ma? rdquo 5 nǐ zhè me zhè me zhái a? méi yǒu a. yǒu a, nǐ zài wǒ xīn lǐ jiù méi dòng guò. 6 rén shì jiān yǒu bǎi mèi qiān hóng, wéi dú nǐ shì wǒ qíng zhī suǒ zhōng. 7 40 8 19 wǒ huì xiǎng nǐ, zài màn màn cháng lù de měi yī bù. wú lùn nǐ shēn zài hé chǔ, wú lùn nǐ wèi hé máng lù, wǒ dōu huì zài cǐ shǒu hòu. rè liè de ài qíng shì bù kě yì zhì de kě wàng. 9 wú fǎ jù jué de shì kāi shǐ, wú fǎ kàng jù de shì jié shù. 10 nǐ shuō běn shàn liáng, zhī yuán shì shāng rén, zhēn xiǎng liù gēn qīng, dàn hèn wú qíng rén, yù bǎ shān hé dòng, zhǐ jiào shì rén xǐng. 11 dāng fēng bù zài zhuī yún, dāng bīng bù zài huà shuǐ, dāng huǒ bù zài chì rè, dāng shí bù zài jiān yìng, dāng shì shàng méi yǒu ài qíng, wǒ cái néng tíng zhǐ ài nǐ! 12 nǐ de shù xué wǒ jiào, wén zōng lǐ zōng wǒ bāo. huán yóu quán qiú wǒ qiān, jiā lǐ zuò fàn wǒ yǎng. 13 wǒ dào xiàn zài yě bù zhī dào zì jǐ dào dǐ yǒu méi yǒu ài guò nǐ, zhǐ zhī dào nà shí hou yǎn lèi shì zhēn de, xīn suān shì zhēn de, xiǎng hé nǐ zài yì qǐ yī bèi zi yě shì zhēn de. 14 ài shì yī zhǒng chéng xìn, shì xū yào fù chū dài jià de, rú guǒ bù ài huò shì wú fǎ chéng shòu, nà me jiù bié qīng yì de jiāng zì jǐ de xīn dǎ kāi, yòu huò hé jì mò, běn bú shì ài de lǐ yóu! 15 dāng suì yuè rán shāo wǒ de yī qiè shí, bù néng wàng jì de shì nǐ nà yī yǎn de fēng qíng dāng wǒ hé shàng shuāng yǎn shí, wǒ kě wàng de réng shì nǐ nà yī yǎn de fēng qíng! 16 nán: ldquo wǒ xiǎng chéng wéi yī zhǒng rén. rdquo nǚ: ldquo shén me rén? rdquo nán: ldquo nǐ de rén. rdquo 17 ěr zhōng suǒ tīng jiē shì nǐ de ní nán, xīn zhī suǒ xiàng shì zhǐ nǐ wèi nán, mù zhī suǒ jí chú nǐ zhī wài jìn shì huāng yě. 18 hóng chén zhōng wǒ men xiāng yù, fēng yǔ zhōng wǒ men qiān shǒu, làng tāo zhōng wǒ men bìng jiān qián xíng, míng míng zhī zhōng shàng tiān zì yǒu ān pái, ràng wǒ men shàn dài zhè fèn qíng. 19 ldquo nǐ de tuǐ yí dìng hěn lèi ba? rdquo ldquo wèi shí me? rdquo ldquo yīn wèi nǐ zài wǒ de nǎo hǎi zhōng pǎo le yī zhěng tiān. rdquo zán men cháng huì wèi cuò guò yī xiē dōng xī ér gǎn dào wǎn xī, dàn qí shí, rén shēng de xuán miào, cháng cháng chāo chū nǐ de yù liào, wú lùn shén me shí hòu, nǐ dōu yào jiān xìn, yī qiè dōu shì zuì hǎo de ān pái, jiān chí, fā fèn, yǒng gǎn zhuī qiú, nà yàng jiù yǒu tū rán de jīng xǐ dào nǐ de shì jiè zhōng lái.