0、儿童正是作为一种精神上的存在而不仅是肉体上的存在,才给人类的发展提供了强大的原动力。也正是儿童的精神,决定了人类发展的进程,并有可能把人类引向更高级的文明。(蒙特梭利)
1、为着品德而去眷恋一个情人,总是一件很美的事。——柏拉图
2、一个人除非自己有信心,否则不能带给别人信心;已经信服的人,方能使人信服。——麦修·阿诺德
3、兼听则明,偏信则暗。(《资治通鉴》)
4、人实在点,不会吃亏的。那些不懂因果喜欢耍心眼的人,才会吃亏呢!我们实实在在地面对人,处理事,这不是吃亏,而是大福报大智慧。凡夫的观念和佛的观念肯定不一样,所以我们不能以凡夫的观念为标准。
5、用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
6、我们几乎不为现在而思考。即使偶而思考,也仅仅为了处理未来,才偶然想到从现在获得一些指引的光。现在绝不是我们的目的。过去和现在只是我们的手段,惟有未来才是目的。——巴斯德(法国)
7、爱情就像公共汽车,你等待的那一趟永远都不开来,你不等的却总是接二连三。
8、生日是一个舞台,一次考验,一次机会。恋爱时,男人更会利用这一点;结婚后,女人更会利用这一点。
9、真善美的花,开在感激的土壤中。
10、我们这些知识分子在旧的破烂堆中翻来捡去,并且按照俄国古老的传统习惯互相咬嚼的时候,在我们的周围,正兴起了我们完全陌生和想不到的另一种生活。伟大的事变,会使我们手足无措。你会看到,那些比我们眼界广阔,知识丰富的人们,会把我们撵到生活舞台的后面去。——契诃夫
11、即便你未曾如愿以偿,你依旧是我一生的梦想。
12、逝者如斯夫,不舍昼夜。
13、我的生命属于整个社会;在我有生之年,尽我力所能及为整个社会工作,这就是我的特殊的荣幸。——萧伯纳
14、人的素质都相同,只是环境产生差异而已。——利希滕伯格
15、作了好事受到职责而坚持下去,这才是奋斗的本色。——巴尔扎克
16、未必钱多乐便多,财多累己招烦恼。清贫乐道真自在,无牵无挂乐逍遥。
17、不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。 ——莎士比亚
18、地球仍然转着,世间依旧善变,而我永远爱你。
19、读书要三到:心到、眼到、口到。
全文拼音:0 ér tóng zhèng shì zuò wéi yī zhǒng jīng shén shàng de cún zài ér bù jǐn shì ròu tǐ shàng de cún zài, cái gěi rén lèi de fā zhǎn tí gōng le qiáng dà de yuán dòng lì. yě zhèng shì ér tóng de jīng shén, jué dìng le rén lèi fā zhǎn de jìn chéng, bìng yǒu kě néng bǎ rén lèi yǐn xiàng gèng gāo jí de wén míng. méng tè suō lì 1 wéi zhe pǐn dé ér qù juàn liàn yí gè qíng rén, zǒng shì yī jiàn hěn měi dí shì. bó lā tú 2 yí ge rén chú fēi zì jǐ yǒu xìn xīn, fǒu zé bù néng dài gěi bié rén xìn xīn yǐ jīng xìn fú de rén, fāng néng shǐ rén xìn fú. mài xiū a nuò dé 3 jiān tīng zé míng, piān xìn zé àn. zī zhì tōng jiàn 4 rén shí zài diǎn, bú huì chī kuī de. nèi xiē bù dǒng yīn guǒ xǐ huān shuǎ xīn yǎn de rén, cái huì chī kuī ne! wǒ men shí shí zài zài dì miàn duì rén, chǔ lǐ shì, zhè bú shì chī kuī, ér shì dà fú bào dà zhì huì. fán fū de guān niàn hé fú de guān niàn kěn dìng bù yí yàng, suǒ yǐ wǒ men bù néng yǐ fán fū de guān niàn wèi biāo zhǔn. 5 yòng shāng hài bié rén de shǒu duàn lái yǎn shì zì jǐ quē diǎn de rén, shì kě chǐ de. 6 wǒ men jī hū bù wèi xiàn zài ér sī kǎo. jí shǐ ǒu ér sī kǎo, yě jǐn jǐn wèi le chǔ lǐ wèi lái, cái ǒu rán xiǎng dào cóng xiàn zài huò dé yī xiē zhǐ yǐn de guāng. xiàn zài jué bú shì wǒ men de mù dì. guò qù hé xiàn zài zhǐ shì wǒ men de shǒu duàn, wéi yǒu wèi lái cái shì mù dì. bā sī dé fǎ guó 7 ài qíng jiù xiàng gōng gòng qì chē, nǐ děng dài de nà yī tàng yǒng yuǎn dōu bù kāi lái, nǐ bù děng de què zǒng shì jiē èr lián sān. 8 shēng rì shì yí gè wǔ tái, yī cì kǎo yàn, yī cì jī huì. liàn ài shí, nán rén gèng huì lì yòng zhè yì diǎn jié hūn hòu, nǚ rén gèng huì lì yòng zhè yì diǎn. 9 zhēn shàn měi dí huā, kāi zài gǎn jī de tǔ rǎng zhōng. 10 wǒ men zhèi xiē zhī shí fèn zǐ zài jiù de pò làn duī zhōng fān lái jiǎn qù, bìng qiě àn zhào é guó gǔ lǎo de chuán tǒng xí guàn hù xiāng yǎo jué de shí hòu, zài wǒ men de zhōu wéi, zhèng xīng qǐ le wǒ men wán quán mò shēng hé xiǎng bú dào de lìng yī zhǒng shēng huó. wěi dà de shì biàn, huì shǐ wǒ men shǒu zú wú cuò. nǐ huì kàn dào, nèi xiē bǐ wǒ men yǎn jiè guǎng kuò, zhī shí fēng fù de rén men, huì bǎ wǒ men niǎn dào shēng huó wǔ tái de hòu miàn qù. qì hē fū 11 jí biàn nǐ wèi zēng rú yuàn yǐ cháng, nǐ yī jiù shì wǒ yī shēng de mèng xiǎng. 12 shì zhě rú sī fū, bù shě zhòu yè. 13 wǒ de shēng mìng shǔ yú zhěng gè shè huì zài wǒ yǒu shēng zhī nián, jǐn wǒ lì suǒ néng jí wèi zhěng gè shè huì gōng zuò, zhè jiù shì wǒ de tè shū de róng xìng. xiāo bó nà 14 rén de sù zhì dōu xiāng tóng, zhǐ shì huán jìng chǎn shēng chā yì ér yǐ. lì xī téng bó gé 15 zuò le hǎo shì shòu dào zhí zé ér jiān chí xià qù, zhè cái shì fèn dòu de běn shǎi. bā ěr zhā kè 16 wèi bì qián duō lè biàn duō, cái duō lèi jǐ zhāo fán nǎo. qīng pín lè dào zhēn zì zài, wú qiān wú guà lè xiāo yáo. 17 bù guǎn tāo tiè de shí jiān zěn yàng tūn shì zhe yī qiè, wǒ men yào zài zhè yī xī shàng cún de shí hòu, nǔ lì bó qǔ wǒ men de shēng yù, shǐ shí jiān de lián dāo bù néng shāng hài wǒ men. shā shì bǐ yà 18 dì qiú réng rán zhuǎn zhe, shì jiān yī jiù shàn biàn, ér wǒ yǒng yuǎn ài nǐ. 19 dú shū yào sān dào: xīn dào yǎn dào kǒu dào.