多想什么是自己真正想要的东西,想不透就继续想。
0、如果我是玫瑰我将给你芬芳,如果我是太阳我将给你阳光;如果我是钻石我将给你永恒;如果我是你的爱我将给你我的全部。
1、只有自己跟自己过得太久了人才会渴望爱情,也才有资格获得爱情。
2、情字好重,对她而言,就像是一份永远都赶不及赴长安看一场落雪的少女情怀。
3、你是年少的欢喜,我想把这句话反过来告诉你。
4、残花乱流年,愁肠攒心痛。试着用微笑去听完你们的邂逅,却发现伤痛占满了全世界,而被你捏碎的故事,你还欠我一个结局。回望过往,一切如梦,看似无痕,却挥散不去。
5、42、人生不止,寂寞不已。寂寞人生爱无休,寂寞是爱永远的主题。我和我的影子独处。它说它有悄悄话想跟我说。它说它很想念你^原来`我和我的影子`都在想你。
6、不知道爱你算不算是一个贴心的理由?
7、20、
8、你会谈吉他吗?不会。你为啥会拨动我的心弦?
9、我们结婚吧,好不好?那样我们就可以不再对着电话诉说想念,就可以每天清晨起来看见你的睡脸,然后一起吃一顿不太丰盛却很温暖的早餐。我们结婚吧,好不好?那样我们就可以拿着民政局发的红色小本子四处炫耀,我们可以在房间里挂满结婚照,看着看着就会不自觉的微笑。我们结婚吧。
10、你灵气,我傻气;你秀气,我土气;你香气,我酒气;你生气,我受气。一切只为你满意。
11、让我执起你的手,挽着你我的梦,共赴璀璨的未来,无论千山万水或者天涯海角都将与你永同行,你是我前世今生的爱人。
12、44、在完美的彼岸刚刚上演了一场悲剧,所有的血与泪在枯萎的荆棘蕴育出一个花蕾,它将经历轮回的七场雷雨,然后绽放在潮湿的空气中……
13、可乐记得加冰,爱我记得走心。
14、对你好是我的职责。
15、原谅我吧,知道吗,每天我都如同生活在暴风雨的袭击中。求你许我一个阳光灿烂天吧!
16、多期望你能明白我,即使我什么也不说。
17、不要过于对我承诺,不要执意给我思念,尽管思念是一种美丽,承诺也不是无心,千万不能让我感觉你的淡薄。
18、我那么喜欢你,你喜欢我一下会死啊。
19、聪明的男人视女人为猎物,愚笨的男人视女人为宠物。
亲爱的,早上好!自从有了你,我好像在漫漫的黑暗中见到了光明,在无涯的沙漠中得到了清泉,在山石中发现了一枝鲜花。
全文拼音:duō xiǎng shén me shì zì jǐ zhēn zhèng xiǎng yào de dōng xī, xiǎng bù tòu jiù jì xù xiǎng. 0 rú guǒ wǒ shì méi guī wǒ jiāng gěi nǐ fēn fāng, rú guǒ wǒ shì tài yáng wǒ jiāng gěi nǐ yáng guāng rú guǒ wǒ shì zuàn shí wǒ jiāng gěi nǐ yǒng héng rú guǒ wǒ shì nǐ de ài wǒ jiāng gěi nǐ wǒ de quán bù. 1 zhǐ yǒu zì jǐ gēn zì jǐ guò de tài jiǔ le rén cái huì kě wàng ài qíng, yě cái yǒu zī gé huò dé ài qíng. 2 qíng zì hǎo zhòng, duì tā ér yán, jiù xiàng shì yī fèn yǒng yuǎn dōu gǎn bù jí fù cháng ān kàn yī chǎng luò xuě de shào nǚ qíng huái. 3 nǐ shì nián shào de huān xǐ, wǒ xiǎng bǎ zhè jù huà fǎn guò lái gào sù nǐ. 4 cán huā luàn liú nián, chóu cháng zǎn xīn tòng. shì zhe yòng wēi xiào qù tīng wán nǐ men de xiè hòu, què fā xiàn shāng tòng zhàn mǎn le quán shì jiè, ér bèi nǐ niē suì de gù shì, nǐ hái qiàn wǒ yí gè jié jú. huí wàng guò wǎng, yī qiè rú mèng, kàn sì wú hén, què huī sàn bù qù. 5 42 rén shēng bù zhǐ, jì mò bù yǐ. jì mò rén shēng ài wú xiū, jì mò shì ài yǒng yuǎn de zhǔ tí. wǒ hé wǒ de yǐng zi dú chǔ. tā shuō tā yǒu qiāo qiāo huà xiǎng gēn wǒ shuō. tā shuō tā hěn xiǎng niàn nǐ yuán lái wǒ hé wǒ de yǐng zǐ dōu zài xiǎng nǐ. 6 bù zhī dào ài nǐ suàn bù suàn shì yí gè tiē xīn de lǐ yóu? 7 20 8 nǐ huì tán jí tā ma? bú huì. nǐ wèi shà huì bō dòng wǒ de xīn xián? 9 wǒ men jié hūn ba, hǎo bù hǎo? nà yàng wǒ men jiù kě yǐ bù zài duì zhe diàn huà sù shuō xiǎng niàn, jiù kě yǐ měi tiān qīng chén qǐ lái kàn jiàn nǐ de shuì liǎn, rán hòu yì qǐ chī yī dùn bù tài fēng shèng què hěn wēn nuǎn de zǎo cān. wǒ men jié hūn ba, hǎo bù hǎo? nà yàng wǒ men jiù kě yǐ ná zhe mín zhèng jú fā de hóng sè xiǎo běn zi sì chù xuàn yào, wǒ men kě yǐ zài fáng jiān lǐ guà mǎn jié hūn zhào, kàn zhe kàn zhe jiù huì bù zì jué de wēi xiào. wǒ men jié hūn ba. 10 nǐ líng qì, wǒ shǎ qì nǐ xiù qì, wǒ tǔ qì nǐ xiāng qì, wǒ jiǔ qì nǐ shēng qì, wǒ shòu qì. yī qiè zhǐ wèi nǐ mǎn yì. 11 ràng wǒ zhí qǐ nǐ de shǒu, wǎn zhe nǐ wǒ de mèng, gòng fù cuǐ càn de wèi lái, wú lùn qiān shān wàn shuǐ huò zhě tiān yá hǎi jiǎo dōu jiāng yǔ nǐ yǒng tóng háng, nǐ shì wǒ qián shì jīn shēng de ài rén. 12 44 zài wán měi dí bǐ àn gāng gāng shàng yǎn le yī chǎng bēi jù, suǒ yǒu de xuè yǔ lèi zài kū wěi de jīng jí yùn yù chū yí gè huā lěi, tā jiāng jīng lì lún huí de qī chǎng léi yǔ, rán hòu zhàn fàng zài cháo shī de kōng qì zhōng hellip hellip 13 kě lè jì de jiā bīng, ài wǒ jì de zǒu xīn. 14 duì nǐ hǎo shì wǒ de zhí zé. 15 yuán liàng wǒ ba, zhī dào ma, měi tiān wǒ dōu rú tóng shēng huó zài bào fēng yǔ de xí jī zhòng. qiú nǐ xǔ wǒ yí gè yáng guāng càn làn tiān ba! 16 duō qī wàng nǐ néng míng bái wǒ, jí shǐ wǒ shén me yě bù shuō. 17 bú yào guò yú duì wǒ chéng nuò, bú yào zhí yì gěi wǒ sī niàn, jǐn guǎn sī niàn shì yī zhǒng měi lì, chéng nuò yě bú shì wú xīn, qiān wàn bù néng ràng wǒ gǎn jué nǐ de dàn bó. 18 wǒ nà me xǐ huān nǐ, nǐ xǐ huān wǒ yī xià huì sǐ a. 19 cōng míng de nán rén shì nǚ rén wéi liè wù, yú bèn de nán rén shì nǚ rén wéi chǒng wù. qīn ài de, zǎo shàng hǎo! zì cóng yǒu le nǐ, wǒ hǎo xiàng zài màn màn de hēi àn zhōng jiàn dào le guāng míng, zài wú yá de shā mò zhōng de dào le qīng quán, zài shān shí zhōng fā xiàn le yī zhī xiān huā.