0、为人第一谦虚好,学问茫茫无尽期。——冯梦龙
1、岁月短暂,几度春秋。一生拥有几度年华,几度光阴。时光在流逝,青春易失。残留下的似乎是夕阳西下。什么名利,荣耀都市过眼云烟。淡淡的行走,淡淡的面对。淡淡的漫步。无所谓得与失,不在意成与败。在失落中寻找慰藉,在伤感中追求梦想。在痛苦中幻想自由,在烦恼中存留希望。在相思中寻找美好,在快乐时回忆经历。
2、人走到喧华的群众中去,是为了淹没他自己沉默的呼号。——泰戈尔
3、劳谦虚己,则附之者众;骄慢倨傲,则去之者多。——葛洪
4、平生无一事可瞒人,此是大快。
5、富家不用买良田,书中自有千钟粟。安居不用架高堂,书中自有黄金屋。取妻莫愁无良媒,书中有女颜如玉。出门莫愁无人随,书中车马多如簇。男儿欲遂平生志,五经勤向窗前读。——北宋·宋真宗
6、勤学如春起之苗,不见其增,日有所长;辍学如磨刀之石,不见其损,日有所亏。
7、要宣扬你的一切,不必用你的言语,要用你的本来面目。——卢梭
8、愚昧者怨天尤人,无能者长吁短叹,儒弱者颓然放弃。
9、如果自己的青春放不出光彩,任何东西都会失去魅力。
10、错误在所难免,宽恕就是神圣。——波普
11、有志者事竟成。--《后汉书.耿列传》
12、家世好的女孩,会有爸妈铺好华丽的金砖大道;相貌好的女孩,会有男友老公鞍前马后尽献殷勤;运气好的女孩,会有贵人相助而平步青云。真是“不幸”,我似乎哪个都排不上,但我有幸知道“靠山山会倒,靠人人会跑”。我虽平常,但不愿当被附属,我坚信,让自己强大就是最大的幸运。
13、你既然期望辉煌伟大的一生,那么就应该从今天起,以毫不动摇的决心和坚定不移的信念,凭自己的智慧和毅力,去创造你和人类的快乐。
14、做为一个人,对父母要尊敬,对子女要慈爱,对穷亲戚要慷慨,对一切人要有礼貌。
15、人不仅为自己而生,而且也为祖国活着。——柏拉图
16、体操和音乐两个方面并重,才能够成为完全的人格。因为体操能锻炼身体,音乐可以陶冶精神。——柏拉图
17、当你真心爱一个人时,那人除了有崇高的才能外,他还有一些可爱的弱点这也是你爱他的重要关键。——(法)摩路瓦
18、最惨的破产就是丧失自己的热情。——阿诺德
19、The poet's voice need not merely be the record of man, it can be one of the props , the pillars to help him endure and prevail. (William Fulkner, American writer) 诗人的声音不应只是人类的记录,而应是使人类永存并得到胜利的支柱和栋梁。(美国作家福克纳.W.)
全文拼音:0 wéi rén dì yī qiān xū hǎo, xué wèn máng máng wú jìn qī. féng mèng lóng 1 suì yuè duǎn zàn, jǐ dù chūn qiū. yī shēng yōng yǒu jǐ dù nián huá, jǐ dù guāng yīn. shí guāng zài liú shì, qīng chūn yì shī. cán liú xià de sì hū shì xī yáng xī xià. shén me míng lì, róng yào dū shì guò yǎn yún yān. dàn dàn de xíng zǒu, dàn dàn de miàn duì. dàn dàn de màn bù. wú suǒ wèi dé yǔ shī, bù zài yì chéng yǔ bài. zài shī luò zhōng xún zhǎo wèi jiè, zài shāng gǎn zhōng zhuī qiú mèng xiǎng. zài tòng kǔ zhōng huàn xiǎng zì yóu, zài fán nǎo zhōng cún liú xī wàng. zài xiāng sī zhōng xún zhǎo měi hǎo, zài kuài lè shí huí yì jīng lì. 2 rén zǒu dào xuān huá de qún zhòng zhōng qù, shì wèi le yān mò tā zì jǐ chén mò de hū háo. tài gē ěr 3 láo qiān xū jǐ, zé fù zhī zhě zhòng jiāo màn jù ào, zé qù zhī zhě duō. gě hóng 4 píng shēng wú yī shì kě mán rén, cǐ shì dà kuài. 5 fù jiā bù yòng mǎi liáng tián, shū zhōng zì yǒu qiān zhōng sù. ān jū bù yòng jià gāo táng, shū zhōng zì yǒu huáng jīn wū. qǔ qī mò chóu wú liáng méi, shū zhōng yǒu nǚ yán rú yù. chū mén mò chóu wú rén suí, shū zhōng chē mǎ duō rú cù. nán ér yù suì píng shēng zhì, wǔ jīng qín xiàng chuāng qián dú. běi sòng sòng zhēn zōng 6 qín xué rú chūn qǐ zhī miáo, bú jiàn qí zēng, rì yǒu suǒ zhǎng chuò xué rú mó dāo zhī shí, bú jiàn qí sǔn, rì yǒu suǒ kuī. 7 yào xuān yáng nǐ de yī qiè, bù bì yòng nǐ de yán yǔ, yào yòng nǐ de běn lái miàn mù. lú suō 8 yú mèi zhě yuàn tiān yóu rén, wú néng zhě cháng xū duǎn tàn, rú ruò zhě tuí rán fàng qì. 9 rú guǒ zì jǐ de qīng chūn fàng bù chū guāng cǎi, rèn hé dōng xī dōu huì shī qù mèi lì. 10 cuò wù zài suǒ nán miǎn, kuān shù jiù shì shén shèng. bō pǔ 11 yǒu zhì zhě shì jìng chéng. hòu hàn shū. gěng liè zhuàn 12 jiā shì hǎo de nǚ hái, huì yǒu bà mā pù hǎo huá lì de jīn zhuān dà dào xiàng mào hǎo de nǚ hái, huì yǒu nán yǒu lǎo gōng ān qián mǎ hòu jǐn xiàn yīn qín yùn qì hǎo de nǚ hái, huì yǒu guì rén xiāng zhù ér píng bù qīng yún. zhēn shì" bù xìng", wǒ sì hū něi gè dōu pái bù shàng, dàn wǒ yǒu xìng zhī dào" kào shān shān huì dào, kào rén rén huì pǎo". wǒ suī píng cháng, dàn bù yuàn dāng bèi fù shǔ, wǒ jiān xìn, ràng zì jǐ qiáng dà jiù shì zuì dà de xìng yùn. 13 nǐ jì rán qī wàng huī huáng wěi dà de yī shēng, nà me jiù yīng gāi cóng jīn tiān qǐ, yǐ háo bù dòng yáo de jué xīn hé jiān dìng bù yí de xìn niàn, píng zì jǐ de zhì huì hé yì lì, qù chuàng zào nǐ hé rén lèi de kuài lè. 14 zuò wéi yí ge rén, duì fù mǔ yào zūn jìng, duì zǐ nǚ yào cí ài, duì qióng qīn qī yào kāng kǎi, duì yī qiē rén yào yǒu lǐ mào. 15 rén bù jǐn wèi zì jǐ ér shēng, ér qiě yě wèi zǔ guó huó zhe. bó lā tú 16 tǐ cāo hé yīn yuè liǎng gè fāng miàn bìng zhòng, cái néng gòu chéng wéi wán quán de rén gé. yīn wèi tǐ cāo néng duàn liàn shēn tǐ, yīn yuè kě yǐ táo yě jīng shén. bó lā tú 17 dāng nǐ zhēn xīn ài yí ge rén shí, nà rén chú le yǒu chóng gāo de cái néng wài, tā hái yǒu yī xiē kě ài de ruò diǎn zhè yě shì nǐ ài tā de zhòng yào guān jiàn. fǎ mó lù wǎ 18 zuì cǎn de pò chǎn jiù shì sàng shī zì jǐ de rè qíng. a nuò dé 19 The poet' s voice need not merely be the record of man, it can be one of the props , the pillars to help him endure and prevail. William Fulkner, American writer shī rén de shēng yīn bù yīng zhǐ shì rén lèi de jì lù, ér yìng shì shǐ rén lèi yǒng cún bìng dé dào shèng lì de zhī zhù hé dòng liáng. měi guó zuò jiā fú kè nà. W.