每日励志格言:许多人为了追求心中的梦想,背井离乡漂泊流浪,忍受风霜的漂洒雨雪的吹冻;每当夜幕降临,月色朦胧竹影婆娑,嫩叶载着旖旎的星光,唤着归根的影魂,露珠闪着晶莹的光束,飘着优美的音符……
0、一身报国有万死,双鬓向人无再青。——陆游
1、要统治一个别的国家,不但是被统治者苦恼,统治者尤感严重。——蒙森
2、科学虽没有国界,但是学者却有他自己的国家。--巴斯德
3、在许多问题上我的说法跟前人大不相同,但是我的知识得归功于他们,也得归功于那些最先为这门学说开辟道路的人。——哥白尼
4、要永远觉得祖国的土地是稳固地在你脚下,要与集体一起生活,要记住,是集体教育了你。那一天你若和集体脱离,那便是末路的开始。——奥斯特洛夫斯基
5、风华正茂的军人、光彩照人的爱国者,在这样的危机中,也会怯于为他的国家服务;但是至今还能经受住考验的人,理应受到人们的感激与爱戴。——托马斯·潘恩
6、一般就在部分之中;谁不属于自己的祖国那麽他也就不属于人类。——别林斯基
7、上下同欲者胜。——孙武
8、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。——屈原
9、国耻未雪,何由成名?
10、邦有道,危言危行。邦无道,危行言孙。——孔子
11、爱国主义深深扎根于人的本能和感情之中,爱国之情则是放大了的孝心 。——戴达·菲尔德
12、对祖国的爱,就是对凡是压迫它的人们的不可战胜的仇恨,就是对侵略它的人们的无终止的深恶痛绝。——柯塞·马蒂
13、假如我是有一些能力的话,我就有义务把它献给祖国。——林耐
14、一时今夕会,万里故乡情。——杜甫
15、近乡情更切,不敢问来人。
16、科学虽没有国界,但是学者却有他自己的国家。——巴斯德
17、百姓所以养国家也,未闻以国家养百姓者也。 —— 王安石
18、爱国主义的力量多麽伟大呀!在它面前,人的爱生之念,畏苦之情,算得是什麽呢!在它面前,人本身也算得是甚麽呢!——车尔尼雪夫斯基
19、天荒地老英雄丧,国破家亡事业休。——明·赵弼
朋友圈每日鼓励人励志:把气愤的心境转化为柔和,把柔和的心境转化为爱,如此,这个世间将更加完美。你要求的次数愈多,你就越容易得到你要的东西,而且连带地也会得到更多乐趣。别把生活当作游戏,谁游戏人生,生活就惩罚谁,这不是劝诫,而是--规则!
全文拼音:měi rì lì zhì gé yán: xǔ duō rén wéi le zhuī qiú xīn zhōng de mèng xiǎng, bèi jǐng lí xiāng piāo bó liú làng, rěn shòu fēng shuāng de piào sǎ yǔ xuě de chuī dòng měi dàng yè mù jiàng lín, yuè sè méng lóng zhú yǐng pó suō, nèn yè zài zhe yǐ nǐ de xīng guāng, huàn zhe guī gēn de yǐng hún, lù zhū shǎn zhe jīng yíng de guāng shù, piāo zhe yōu měi dí yīn fú 0 yī shēn bào guó yǒu wàn sǐ, shuāng bìn xiàng rén wú zài qīng. lù yóu 1 yào tǒng zhì yí gè bié de guó jiā, bù dàn shì bèi tǒng zhì zhě kǔ nǎo, tǒng zhì zhě yóu gǎn yán zhòng. méng sēn 2 kē xué suī méi yǒu guó jiè, dàn shì xué zhě què yǒu tā zì jǐ de guó jiā. bā sī dé 3 zài xǔ duō wèn tí shàng wǒ de shuō fǎ gēn qián rén dà bù xiāng tóng, dàn shì wǒ de zhī shí de guī gōng yú tā men, yě de guī gōng yú nèi xiē zuì xiān wèi zhè mén xué shuō kāi pì dào lù de rén. gē bái ní 4 yào yǒng yuǎn jué de zǔ guó de tǔ dì shì wěn gù dì zài nǐ jiǎo xià, yào yǔ jí tǐ yì qǐ shēng huó, yào jì zhù, shì jí tǐ jiào yù le nǐ. nà yì tiān nǐ ruò hé jí tǐ tuō lí, nà biàn shì mò lù de kāi shǐ. ào sī tè luò fū sī jī 5 fēng huá zhèng mào de jūn rén guāng cǎi zhào rén de ài guó zhě, zài zhè yàng de wēi jī zhōng, yě huì qiè yú wèi tā de guó jiā fú wù dàn shì zhì jīn hái néng jīng shòu zhù kǎo yàn de rén, lǐ yīng shòu dào rén men de gǎn jī yǔ ài dài. tuō mǎ sī pān ēn 6 yì bān jiù zài bù fèn zhī zhōng shuí bù shǔ yú zì jǐ de zǔ guó nà me tā yě jiù bù shǔ yú rén lèi. bié lín sī jī 7 shàng xià tóng yù zhě shèng. sūn wǔ 8 zhǎng tài xī yǐ yǎn tì xī, āi mín shēng zhī duō jiān. qū yuán 9 guó chǐ wèi xuě, hé yóu chéng míng? 10 bāng yǒu dào, wēi yán wēi xíng. bāng wú dào, wēi xíng yán sūn. kǒng zǐ 11 ài guó zhǔ yì shēn shēn zhā gēn yú rén de běn néng hé gǎn qíng zhī zhōng, ài guó zhī qíng zé shì fàng dà le de xiào xīn . dài dá fēi ěr dé 12 duì zǔ guó de ài, jiù shì duì fán shì yā pò tā de rén men de bù kě zhàn shèng de chóu hèn, jiù shì duì qīn lüè tā de rén men de wú zhōng zhǐ de shēn wù tòng jué. kē sāi mǎ dì 13 jiǎ rú wǒ shì yǒu yī xiē néng lì de huà, wǒ jiù yǒu yì wù bǎ tā xiàn gěi zǔ guó. lín nài 14 yī shí jīn xī huì, wàn lǐ gù xiāng qíng. dù fǔ 15 jìn xiāng qíng gèng qiè, bù gǎn wèn lái rén. 16 kē xué suī méi yǒu guó jiè, dàn shì xué zhě què yǒu tā zì jǐ de guó jiā. bā sī dé 17 bǎi xìng suǒ yǐ yǎng guó jiā yě, wèi wén yǐ guó jiā yǎng bǎi xìng zhě yě. wáng ān shí 18 ài guó zhǔ yì de lì liàng duō mó wěi dà ya! zài tā miàn qián, rén de ài shēng zhī niàn, wèi kǔ zhī qíng, suàn de shì shén mó ne! zài tā miàn qián, rén běn shēn yě suàn de shì shèn mó ne! chē ěr ní xuě fū sī jī 19 tiān huāng dì lǎo yīng xióng sàng, guó pò jiā wáng shì yè xiū. míng zhào bì péng yǒu quān měi rì gǔ lì rén lì zhì: bǎ qì fèn de xīn jìng zhuǎn huà wéi róu hé, bǎ róu hé de xīn jìng zhuǎn huà wéi ài, rú cǐ, zhè gè shì jiān jiāng gèng jiā wán měi. nǐ yāo qiú de cì shù yù duō, nǐ jiù yuè róng yì dé dào nǐ yào de dōng xī, ér qiě lián dài dì yě huì de dào gèng duō lè qù. bié bǎ shēng huó dàng zuò yóu xì, shuí yóu xì rén shēng, shēng huó jiù chéng fá shuí, zhè bú shì quàn jiè, ér shì guī zé!